dg nanouk okpik’s Corpse Whale – Sifting through Myth and Time in the Far North

corpse-whale-n

Reading these poems is reminiscent of carefully digging through an archeological site located in Arctic permafrost as fossils, bones, carvings, memories and spirits emerge.

While looking for a few words to accompany a photo of umiaks (seal skin whaling boats) framed in Northern Lights I’d made a few years ago, I came across these lines from dg nanouk okpik’s poem “Tulunigraq: Something Like a Raven:”

screen-shot-2017-03-03-at-11-50-05-am

Okpik arranges her images across the page in a manner that forces the reader to go slowly, to breathe slowly, to see, and to hear, and as Barbra and I read, we felt ourselves being taken back – to Alaska’s North Slope, to the village of Point Hope and to other places we’d been in the far north, and then further back, to places we’ve never been – to old Tikigaq, to villages and settings scattered across Alaska and Greenland and beyond, to a time, indeed, “before iron and oil.”

Okpik’s writing is sure and precise, at times reminiscent of carefully sifting through an archeological dig, creating anticipation for what might be found and reverence for what is found. The place she invites the reader into is one of myth-making, spirituality, subsistence hunting and gathering, veneration of elders and ancestors and an intimacy with sinew and bone and cold. The landscape is of ice and sea, of magma cooling and the vast sweep of the tundra. Threaded through this are spirits and caribou, whales and ground squirrels, edible plants and seal oil lamps, Eucharist wafers and hooligan jigs. Okpik has given us poems that take us to places and to times few of us have experienced or will experience. The journey is mesmerizing.

Writing for Readers who Love Reading – Italo Calvino’s “If on a winter’s night a traveler”

if-on-a-winters-night-calvino-n

‘The ultimate meaning to which all stories refer has two faces: The continuity of life, the inevitability of death.” From Italo Calvino’s If on a winter’s night a traveler, quoted in the film Stranger than Fiction.

I first encountered If on a winter’s night a traveler when I was stationed in Japan onboard USS Blue Ridge, reading voraciously during my free time at sea in an effort to prepare myself for college once my hitch was up. Published in Italian in 1979, Calvino’s masterpiece had just been translated into English. Did I come across it on a visit to the foreign literature section of Maruzen bookstore in Tokyo’s Nihonbashi district? Did my sister who was working on a master’s degree in literature send a copy to me? I don’t recall. But by the time I was a few chapters into it, I sensed that I was reading a book that would endure among the important works of postmodern literature. An “anti-novel,” some have called it, for the rules of narrative it challenged and broke. When writers and literature professors caution that readers should avoid asking the question, “What is this piece of writing about?” this is the kind of writing they have in mind.

As such, the fragmented journey Calvino takes readers on is not everyone’s cup of tea. An otherwise positive 1981 New York Times review concluded by pouting that the book contains “…a sadness of its central subject, the absence of the artist, Dickens, Tolstoy, Stendhal, Dostoyevsky…” whom the reviewer appreciated for the more linear plots they crafted.

Nevertheless, notice the names on the list Calvino’s work was being compared to: Giants.

Some years ago Barbra and I came across the film Stranger than Fiction, the story of one Harold Crick (Will Ferrell) who comes to realize that he has become trapped in a novel as the protagonist and that his life is being whimsically determined by the novel’s author. In his attempt to extricate himself from this predicament, Harold ends up in the office of literary professor Jules Hilbert (Dustin Hoffman) who, swinging on the pivotal phrase “Little did he know…,” offers Calvino’s observation that ‘The ultimate meaning to which all stories refer has two faces: The continuity of life, the inevitability of death'” and observes that Harold’s first task is to figure out whether the novel in which he is entangled is a comedy or a tragedy. This is one of our favorite films, and I suspected that Barbra would love Calvino.

And so we finally got around to reading If on a winter’s night a traveler, taking turns chapter by chapter against a Chignik Lake background of darkening fall nights, hot cups of tea and a little chocolate.

If on a winter’s night is packed with quirky juxtapositions, startlingly inventive metaphors, precise language, a metaphysical examination of the act of reading and light romance. These elements are masterfully woven together, if not by a plot, exactly, then by threads that pull the reader ever deeper into a literary mystery about a literary mystery. There, I used the word “about.” That’s enough. This is a book that will delight and fascinate readers who love to read.

Road to the Chukchi: a short poem & letter

The first thing you have to learn

when you come up here

is how to get up early

when the mercury is stuck

and the land is locked in ice

and not think too much about it…

A friend in another part of Alaska writes:

We just got back from Florida. Eighty-seven degrees and sunshine. Here, it’s 32 and dark. Am I crazy to prefer this?

Point Hope, Alaska. Three views of the Chukchi Sea, October 13, 2012